Helene
出身-birthplace-:France 職業-occupation-:Graduate School student
Je suis en echange universitaire a l’universite NUCB.
(I’m currently studying business at the NUCB graduate school in Fushimi.)
J’ai decide d’habiter dans une share house pour ne pas vivre toute seule et pour pratiquer mon japonais.
(I decided to move in SHN because didn’t want to live alone and I wanted to practice my Japanese.)
La share house de Sakae est en plein centre de Nagoya et pres de tout. On est 17 pour l’instant donc impossible de se sentir seul ! Les chambres et le salon sont tres bien decores et agreables a vivre.
(The Sakae share house is in the very center of Nagoya and close to everything.?
We are currently 17 people in the share house so you can never feel lonely. The rooms are very nice and so is the living room.)
Le plus gros charme de cette share house est que tout le monde se rassemble toujours dans le salon et improvise des fetes sans raison particuliere.
(The main charm of this share house is that people always get together in the living room and throw parties for no reason.)
J’ai plein de tres bon souvenirs dans cette share house (vu le nombre de fetes que nous organisons). J’ai particulierement aime notre premiere sortie dans des bars tous ensemble et notre excursion a Atera keikoku.
(I have a lot of great memories in the share house since we party often. I especially liked our first night out together and our trip to Aterakeikoku.)
Ca ne fait que deux mois que je vis dans cette share house mais je me sens deja totalement chez moi. J’ai l’impression d’appartenir a une grande famille.
(I’ve only been living with in the share house for 2 months but it already feels like home. Living with everyone here feels like belonging to a big family.)